I write the text you need in French or in English. I create compelling content optimised for the web, in line with your SEO strategy. I can also captivate your audience on paper, always following your editorial policy and tone of voice. Do you want to tell a story, raise awareness or inspire your readers? I make your objectives mine, keeping in mind your communications strategy. I love writing about travel, food and human rights, but my curiosity has (almost) no limits! Ah, and I’m a scrupulous researcher and an engaging interviewer.
Translation
For the past ten years, I have been translating content from English into French, covering various issues from the Blockchain to religious freedom. You can choose between standard translation, transcreation or language localisation. I will always run the extra mile to get the gist of your original text for your target audience and reach the magic equilibrium between musicality, impact, and integrity.
Editing & Proofreading
I revise, proofread or edit your French copy and translations for the web or the print media. No matter what the medium is ー web article, brochure, letter, press release or subtitles ー I track down typos, I eliminate misspellings and I make sure the sacred rules of punctuation are honoured. Sometimes, I rebuild hazardous sentences to make them smooth and correct. My goal? Deliver quality copy free of mistakes.